REKLAMACJA - a letter of complaint
- przyda się także tym,którzy chcą napisać ją po polsku, do polskiego sklepu, bo kroki oficjalnego pisma są te same :) więc jakby coś Wam nie pasowało w tym co kupiliście to nie wahajcie się poskarżyć :)Dear Sir or Madam, - tak zaczynamy, kiedy w poleceniu nie ma imienia i nazwiska osoby, do której trzeba napisać reklamację (zazwyczaj nie ma)
WSTĘP (introduction)- akapit - dlaczego piszesz, cel :
I am writing to complain about ...
O CZYM konkretnie, przedmiot Twojej skargi:
.. about the Iphone model / DVD player / MP3 player
KIEDY zakupiony (jeśli to usługa to kiedy zawarta umowa ?) -zazwyczaj jako kropa w poleceniu:
... that I bought on the 9th of August this year.
ROZWINIĘCIE (body) - akapit, bardziej szczegółowy opis sytuacji, naszego niezadowolenia:
The product that I bought does not meet my expectations.
POWODY , jeden,drugi, trzeci (lub dwa bardzo opisane powody- patrzeć ile wymagają w poleceniu)
First of all, the Iphone does not work when I travel, it loses the signal (gubi sieć) all the time and I cannot work. Unfortunately, I have to travel a lot and this is unacceptable.
Secondly, I am unable to listen to the music on the device, as the music player application was broken from the very beginning. This was the main reason why I bought the Iphone and it was quite expensive, so I do not understand why it had not been checked well before it was sold to me.
Last but not least, I have already tried contacting your customer service /your office. However, your consultants lacked knowledge and I did not receive any advice, which makes me even more unhappy.
ZAKOŃCZENIE,wnioski (conclusion) - akapit, ujęcie jeszcze raz swojego niezadowolenia, ale krótko
All in all, I am highly dissatisfied with the product that I bought, as it was supposed to be very reliable and useful.
KRÓTKIE UJĘCIE 1,2,3 powodu i zażądanie rekompensaty (zwykle też w poleceniu )
Therefore, I demand a full refund of the money I spent on the product. I can also accept a solution of replacing my Iphone with a new one that is without faults. I certainly hope this complaint will not be left without reaction on behalf of your company, even though the assistants from the customer service proved unhelpful.
Formułka kończąca : - akapit
I look forward to hearing from you as soon as possible.
Yours faithfully, -tak kończymy list jeśli u góry jest Sir or Madam
XYZ (your name)
Comments
Post a Comment