Jeśli pracujesz z ludźmi , poniższe powiedzonka i wyrażenia na pewno się przydadzą
If you work with people, the sayings and expressions below are going to prove useful.an expression - wyrażenie, fraza.
Dla tych, którzy lubią swoją pracę:
czas mija szybko ! - time goes by quickly!
Aternatywa dla nielubiących swojej pracy:
czas mija tak powoli - time goes by (so ) slowly !
Dla Polaków którzy nie mają odpowiednich narzędzi (ale i tak wykonają robotę):
będziemy po prostu musieli sobie poradzić bez tego - ok... we will just have to do without it!
Dla managerów, którzy są zbyt zajęci i odkładają spotkanie:
przepraszam ale muszę odwołać nasze zebranie - Sorry guys, but I have to call off the meeting
Dla nowych managerów, którzy uważają że poprzednicy byli niezbyt rozgarnięci i że teraz wszystko się zmieni na lepsze :
Po prostu pozbądźmy się tego - let's just do away with it!
Dla niemających czasu na glupie pogaduchy :
daj mi (dalej) pracować! - let me get on with the work !
Dla tych co obserwują innych i zazdroszczą zamiast robić swoje:
znowu się wymigała od wieczornej zmiany ! - she got out of the night shift again !
...
Dla zgodnych i porządnych:
szanuję/ podziwiam mojego szefa - I look up to my boss
Dla mniej zgodnych z istniejącym porządkiem rzeczy (nie zawsze mniej porządnych):
nie szanuję/ nie podziwiam - I certainly don't look up to my boss!
Dla zapracowanych, spędzających za mało czasu w domu:
wynagrodzę ci to ! - I will make it up to you !
Dla urlopowiczów po 2-tygodniowych wakacjach:
wiem że muszę nadrobić (dosł. za coś) - I know I have to make up for the time off..
Lub po niepotrzebnym spotkaniu, które zajęło za długo:
musimy nadrobić ('za') stracony czas - we need to make up for the lost time..
+ opcja dla nadgorliwych :
zostanę więc nadgodziny - I will stay overtime (today/ this week ) then.
....
Dla odbierających telefon od niezadowolonego klienta:
proszę się nie martwić, dopilnuję tego - Ok (ok!) don't worry, I will see to it.
Dla stażysty, któremu się wszystko myli:
nie mogę tego zrozumieć - I can't figure it out
nie mogę rozpracować (zrozumieć) jak to działa, możesz pomóc? - I can't work it out, can you help me please?
Dla otwartego luzaka ( albo fajnego szefa):
jak leci / jak sobie radzisz ? - how are you getting on ?
Dla odbierających telefon od niezadowolonego klienta:
proszę się nie martwić, dopilnuję tego - Ok (ok!) don't worry, I will see to it.
Dla stażysty, któremu się wszystko myli:
nie mogę tego zrozumieć - I can't figure it out
nie mogę rozpracować (zrozumieć) jak to działa, możesz pomóc? - I can't work it out, can you help me please?
Dla otwartego luzaka ( albo fajnego szefa):
jak leci / jak sobie radzisz ? - how are you getting on ?
Comments
Post a Comment