Small talk - o czym zagada cię Anglik

 

Small talk czyli pogawędka w windzie i sklepie, wstęp do poważniejszego tematu w rozmowie przez telefon, albo okazja na podryw. Small talk musi być, inaczej jest niegrzecznie przez swoją bezpośredniość.


Jak wygląda taka typowa pogawędka?- wersji jest oczywiście wiele,w zależności jak się potoczy,ale najbardziej typowe rozmowy rozwijają się z pierwszych kilku słów lub zdania: 


  • colleagues:

- Good morning, Steve,
- Good morning, how is it going?
- Not too bad, thanks, how are you?
- Not bad, quite good actually... Had a relaxing weekend, we went away to visit my parents, we took the kids, spent some time in the fresh air, so not too bad at all, how was yours ?
- Ah, I spent mine at home, but it's good to have a calm weekend from time to time
- It sure is! We've got a meeting with the client later on so we'd better have a lot of positive energy to go through it! 
- That's right, and you know those documents that we were supposed to bring to the meeting .......

i tak potem już leci  albo się kończy : 

'see you around' - do zobaczenia póżniej 





  • in the lift: 
- going up? 
- yes, I am.
- 3rd and 4th, there you go! It's cold out there, isn't it?
- It definitely is, and I didn't take an umbrella today...
- oh gosh, but you know what, I've got an umbrella but my car is at the garage and will need to go all the way up to Oxford Street to catch a bus from there, so the odds are that I will get soaked to the skin by the time I get there anyway..
- oh no, that's quite bad luck, isn't it. It never rained so much in winter before, we used to get snow instead of mud..

- exactly! I don't know, and it doesn't even feel like Christmas because of that rain ! 

- no it doesn't...imagine doing all that Christmas shopping in that rain..
- not encouraging at all ..
-well, that's my floor, see you later
- see you !

lub:

- thanks for holding the door
- no problem

(i tyle :D )


  • on the bus /  on the tube : 
- sorry, is this seat free?  ( lub: is someone sitting here?) 
- yes, sure! 


- thank you. Where are yo getting off ? 
- erm.. it's another 20 minutes, at Croydon, so don't worry
- ok,just let me know and I will let you out. I've got all the shopping here, as if they couldn't get it all into just one bag...
- shopping for Christmas? 
- yes and no, just some stuff for the dinner as well.. You live in Croydon? 
- yes, just at the moment..

lub: 

- where are you from ? 
- I'm from Poland
- nice, how long have you been here ?
- for three years now. And you ? are you from London?
- No, I come from Scotland but I moved to London when I was a little kid


oczywiście zależy ile chcesz o sobie powiedzieć, może to być rozmowa na poziomie uprzejmości, albo interesująca glębsza konwersacja , ale zazwyczaj kończy się na wymianie podstawowych informacji, o które ludzie pytają z ciekawości :p


Jesteś Polakiem przez duże P i nie interesuje Cie gadanie o 'pierdołach' ? 
Pamiętaj, że to część Angielskiej kultury, i to bardzo ważna. Jeśli chcesz z niej zrezygnować dobrze się zastanów jak to zostanie odebrane. Można być sobą i być zamkniętym w sobie i rownocześnie porozmawiać kiedy wypada się odezwać. Zresztą przecież taka pogawędka zbliża i nastraja pozytywnie do rozmówcy. Nie jest to też tak że wszyscy ze wszystkimi ZAWSZE rozmawiają, ale jednak rozmawiają przypadkowo częściej niż Polacy między sobą. 


Comments