Conversational Idioms - idiomy w konwersacjach
IDIOMY Oczywiście idiomów jest mnóstwo, więc zdecydowałam , że wrzucę takie, z którymi się przynajmniej raz spotkałam w rozmowach, narazie parę, żeby nie było za dużo. better late than never / bete leit den 'neve/ lepiej późno niż wcale !! enough is enough /i'naf yz i'naf/ 'mam tego dosyć' lub 'co za dużo to niezdrowo' polskie tłumaczenie w zależności od sytuacji for the time being /fo de 'taim bi yn / na razie, na ten moment, na tę chwilę = moża też użyć 'for now' - na teraz, na ten moment ' That's it for the time being - learn the idioms and make your English more fluent! ' - to tyle a teraz, naucz się idiomów i spraw ,żeby Twj angielski był bardziej biegły! ' ' The list will do for the time being, but please try preparing the data in an Excel sheet in the future '- lista narazie wystarczy ('will do') , ale proszę postaraj się przygotować te dane w pliku Excelowym na przyszłość'. ' I'm li