Posts

Showing posts from 2023

Massive Open Online Courses - darmowe kursy online !

Image
Chcę Wam przedstawić nowe podejście do nauki ( nie tylko języków) Bardzo popularne są teraz kursy online (nazywają się 'MOOC' / mu:k/ i nazwa pochodzi od massive open online course ). Na początku uniwersytety udostępniały różnego rodzaju materiały, promowały dzielenie się licensjami i pracami, teraz przybrało to formę platform (i jest ich coraz więcej) do nauki. Dla każdego, w każdym wieku, online i we własnym tempie.  Otwarte kursy poznałam kilka lat temu, kiedy moja firma miała własną platformę do szkolenia pracowników. Zrobiłąm kilka biznesowych kursów. Potem poznałąm parę niezależnych, jak LinkedIN  (trzeba mieć konto na LinkedIN i dostęp jest płatny oprócz próbnego miesiąca o ile pamietasz żeby zrezygnować z kursu na czas) google results Ale potem, jakiś rok temu, kursy stały się tak popularne, że zainteresowałam się na całego i jestem w tym momencie zarejestrowana na kilku rożnych stronach.  Moje ulubione to: 1) Udemy UDEMY  - jedno z pierwszych odkryć, darmowe i płatne k

Irregular verbs- czasowniki nieregularne (czas przeszły)

Image
  CZAS PRZESZŁY - PAST SIMPLE  ...dla tych, którzy teraz pracują za granicą i co poniedziałek się zastanawiają jak opowiedzieć o swoim weekendzie, żeby to miało sens :) Nieregularne czasowniki to takie, dla których czas przeszły nie jest budowany według reguły, tylko trzeba się ich nauczyć tak jak osobnych słów. Nie jest ich dużo, zwykle są w tabelce na końcu każdego podręcznika i w słownikach. Ich skróconą listę możesz zobaczyć tutaj :   english-grammar/verbs/irregular-verbs Skrócona lista to taka, która zawiera te najczęściej używane w przeciętnej konwersacji albo opowiadaniu. Wszystkie inne czasowniki są regularne, czyli uzyskasz czas przeszły dodając do nich końcówkę -ed , albo samo -d , jeśli 'e' już tam jest.  akurat to samo pisze nad tabelką po angielsku na poniższym zdjęciu . Dobrze wiedzieć, że nieregularnych jest mniejszość, a tych normalnych -większość :)

DID & DO - operatory do zadawania pytan i do przeczen (Did you go to school yesterday?

Image
  Co to jest DID i dlaczego jest łatwiejsze niż DO  ? i w jaki sposób czas przeszły z poziomu  przed-średnio-zaawansowanego (pre-intermediate) może być łatwiejszy  niż czas teraźniejszy  z poziomu podstawowego?  Paradoksalnie, dowiesz się o czasie podstawowym ( present simple) więcej, poznając czas przeszły (past simple) lepiej. Poniżej krótki wpis o 'operatorach' czyli słowach nie mających znaczenia a jedynie gramatyczne 'zadanie' do wypełnienia, żeby wszystko było czysto i poprawnie. Did  - to operator ( słowo gramatyczne które nie ma swojego znaczenia, oprócz dawania znać rozmówcy i użytkownikowi że mowa jest o przeszłości) do czasu past simple, tego 'od kolumn'. Przykłady użycia (czas przeszły - Past Simple ) : pytania: ? Did you manage to send the letter on Friday ?- dałeś radę wysłać (ten) list w piątek/ załatwiłeś wysłanie listu (o którym oboje wiemy) w piątek ? Did he manage to solve the problem ? -  dał radę to wyjaśnić? Did they move out last week? - c

WHICH and WHAT - który

Image
  WHICH / łycz / który    WHAT / łot/  który, jaki różnica - różnica jest inna w pytaniach i zwykłych zdaniach, więc jest jakby podwójna w zależności od typu zdania:

BETWEEN and AMONG - pomiędzy i wśród

Image
  BETWEEN /by 't łii:  n / między, pomiędzy ( zazwyczaj dwoma) osobami/ rzeczami.  Można użyć z więcej niż dwoma, np. pomiędzy 'jednym,drugim i trzecim' - ale tylko jeśli widzimy te rzeczy jako osobne.

EACH OTHER and ONE ANOTHER - się (nawzajem) i jeden drugiemu/drugiego

Image
  EACH OTHER / iicz 'a de/ się- siebie nawzajem , sobie nawzajem ONE ANOTHER / łan e' nade/  się -siebie nawzajem , sobie nawzajem różnica: była ale  stopniowo zanika, zwłaszcza w potocznym języku.

SUCH and SO - taki

Image
  SUCH /sacz/ - taki , tak bardzo (jakiś ) SO /seu / - taki , tak bardzo (jakiś )

CAN and MIGHT - może potrafie/bede w stanie czy ' moze tak a moze nie'

  CAN - móc - może, potrafi MIGHT - może tak, może nie...

Conversational Idioms - idiomy w konwersacjach

Image
IDIOMY Oczywiście idiomów jest mnóstwo, więc zdecydowałam , że wrzucę takie, z którymi się przynajmniej raz spotkałam w rozmowach, narazie parę, żeby nie było za dużo.   better late than never  / bete leit den 'neve/  lepiej późno niż wcale !! enough is enough   /i'naf yz i'naf/ 'mam tego dosyć' lub  'co za dużo to niezdrowo' polskie tłumaczenie w zależności od sytuacji for the time being    /fo de 'taim bi yn / na razie, na ten moment, na tę chwilę = moża też użyć 'for now' - na teraz, na ten moment ' That's it for the time being - learn the idioms and make your English more fluent!  ' - to tyle a teraz, naucz się idiomów i spraw ,żeby Twj angielski był bardziej biegły! ' ' The list will do for the time being, but please try preparing the data in an Excel sheet in the future '- lista narazie wystarczy ('will do') , ale proszę postaraj się przygotować te dane w pliku Excelowym na przyszłość'. ' I'm li

Maths in English - matematyka po angielsku (Business English / angielski w pracy)

Image
  Poniżej kilka najważniejszych matematycznych pojęć, a po przykładowych zdaniach zobaczycie,że można ich użyć też w nie-matematycznych sytuacjach:  pomnożyć - multiply by  /mal -tip-lai/  bai/ multiply this number( 20 ) by 100   - what do you get ? - Pomnóż tę cyfrę razy 100 - co wychodzi ? (co 'dostajesz'?) if you multiply by 0, you will get 0  -  Jeśli mnożysz przez 0 ,to wyjdzie ci 0  'multi'  to przedrostek który oznacza 'wiele'  ( stąd słowa takie jak multimilioner, multikulturalny,

now back to Business (...English)- kolejne biznesowe wyrażenia

Image
  Poniżej kolejne wyrażenia i słówka, z którymi można się spotkać pracując w firmie,gdzie ma się styczność z angielskim językiem, systemem, lub anglojęzycznym klientem.  W przykładowych zdaniach naturalnie znajdziecie kolejne, więc zaznaczyłam je także  kolorem . Expire   – /y ks ‘paie/ wygasnąć, stracić ważność 'The license to use the Ms Word is going to expire soon, we need to log in and check it' -licensja na używanie microsoft word niedługo wygaśnie, musimy się zalogować i to sprawdzić' the expiration date   / di’ (j)eks py rei szen deit/ 1. data wygaśnięcia, stracenia ważności, 2. data przydatności do spożycia shipment  / szy ment/ wysyłka ,przesyłka (towaru), paczka- coś co wysłano 'The shipment is  on the way ' - wysyłka/towar jest w drodze'

Business English- biznesowy angielski (pisanie maila)

Image
  Jak pisać maile po angielsku w pracy? Business email Kilka zasad do zapamiętania, parę zdań na pamięć i gotowe! 1)  Angielski ma prosty szyk zdania  : podmiot  (KTOŚ lub COŚ/ czyli osoba lub jakiś rzeczownik) po podmiocie -  orzeczenie  (COŚ ROBI, coś się dzieje )  i  reszta zdania  (dopełnienie, okolicznik miejsca,czasu, czyli cokolwiek co nie jest rzeczownikiem i czasownikiem idzie na koniec zdania*)  *Czasem może iść na początek, ale trzeba wiedzieć kiedy tak można zrobić. przykładowe zdanie : 1. I attach the file for your review.   - załączam plik do przeglądnięcia/sprawdzenia. (ja -podmiot) , (załączam- czasownik) , (plik - dopełnienie i reszta zdania') * uwaga tu stosujemy present simple a nie continuous, mimo, że załączamy plik 'teraz'. Taki jest styl formalny, a pisanie biznesowych maili jest w stylu formalnym. Present simple jest uważany za formalny niz p. continuous, bo jest 'pozbawiony emocji'. Dlatego w biznesowych mailach wiekszość zdań jest w czasie

How to be more polite - jak być bardziej uprzejmym

Image
 Często słyszę od Anglików że Polacy są bardzo bezpośredni i nie owijają w bawełnę. Nie nasza wina - taką mamy kulturę języka. Gdybyśmy zaczęli mówić jak Anglicy będąc w Polsce, ludzie by na nas tylko dziwnie popatrzyli jak na ludzi wychowanych w jakimś dziwnym pałacu z troche sztuczna kulturą i totalnie odciętych od realiów.  :-) ale w Anglii tak jest i bycie miłym jest częste i uważane za standard. Może nie poczas lunchu kiedy wszyscy się spieszą, ale we wszystkich mniejszych sklepikach i ogólnie na ulicy. Więc będąc w Anglii postarajmy się trochę bardziej owijać nasze myśli w angielskie uprzejme wyrażenia, zamiast tłumaczyć tylko kluczowe słowa na angielski- tak, żebyśmy nie odstawali tak jak ' nadmiernie miły Polak' odstawałby w Polsce. Bycie zbyt bezpośrednim jest od razu zauważalne, i mimo że czasem jest to zaleta (zależy w jakiej pracy) i najczęściej temat żartów, to jednak jest to inność a niektorzy moga to wziac za niegrzecznosc... więc podaję parę wyrażeń które zawsze

Phone call - rozmowa przez telefon ( Jak zapytać kogoś , żeby powtórzył ?)

Image
  Jak zapytać kogoś , żeby powtórzył   w poprzednim poście użyte były poniższe wyrażenia : I'm sorry ? I didn't quite catch that - nie bardzo złapałam/łem [ to co mówisz ] Can you say that again ? ' - czy możesz [to]  powiedzieć jeszcze raz ? I'm sorry, I still didn't get that ' - sory, ale dalej nie łapię ( nie rozumiem) Can you say that again ? - czy możesz powiedzieć to jeszcze raz? One more time ? - jeszcze raz ? No, sorry... nothing... nie, przykro mi, nic [z tego] ( nieformalne) Look, I can't hear a word you're saying! - posłuchaj, nie słyszę ani słowa z tego co mówisz! ( nieformalne)   a tymczasem chciałam dodać jeszcze parę innych wyrażeń i sytuacji:  1. kiedy musisz poprosić o powtórzenie czegoś - ale już jakiś czas po rozmowie przypomnij najpierw o co Ci chodzi :  You know  the meeting that we wanted to arrange with the new client,   ( i dopiero zadaj pytanie)  where   did you say  it would take place ?    I didn't quite get that  at the me

SPEAKING skill - slówka do mówienia (odpowiedz do testu)

Image
  Poprzedni post zawierał listę słówek najważniejszych w rozmowie  A teraz - zobaczcie odpowiedzi do wyrażeń z poprzedniego posta- czyli przetłumaczone słowa.  Te słówka należy znać, żeby uznać że powinniście być w stanie pogadać po angielsku w przeciętnej sytuacji. Jeśli było wiele słówek, których nie umiałeś - wydrukuj listę i się ich naucz dokładnie :

SPEAKING skill test - test na mówienie ( najważniejsze słówka do mówienia)

Image
  Czy znasz poniższe słowa? -jeśli tak, to masz już wszystko żeby zacząć mówić po angielsku. Zobacz, czy przed mówieniem zatrzymuje Cię brak słówek czy jest to co innego, np. brak pewności siebie. Wydrukuj sobie tę listę i postaw 'tick-a' obok polskiego słowa jeśli wiesz jak je powiedzieć po angielsku. Twój angielski odpowiednik powinien być wypowiedziany od razu po przeczytaniu polskiego słówka, najlepiej na głos. Tak jakbyś go potrzebował użyć natychmiast w rozmowie w środku zdania. no to start ...

Chats in the office - Rozmowy w biurze (nieformalny angielski)

Image
 Jeśli pracujesz z ludźmi , poniższe powiedzonka i wyrażenia na pewno się przydadzą If you work with people, the sayings and expressions below are going to prove useful. an expression - wyrażenie, fraza. Dla tych, którzy lubią swoją pracę: czas mija szybko ! - time goes by quickly!  Aternatywa dla nielubiących swojej pracy:  czas mija tak powoli - time goes by (so ) slowly !  Dla Polaków którzy nie mają odpowiednich narzędzi (ale i tak wykonają robotę):  będziemy po prostu musieli sobie poradzić bez tego - ok... we will just have to do without it!  Dla managerów, którzy są zbyt zajęci i odkładają spotkanie: przepraszam ale muszę odwołać nasze zebranie - Sorry guys, but I have to call off the meeting 

Chats in the office (business casual) - rozmowy w biurze - biznesowe wyrażenia nieformalne

Image
  If you work in an office, the sayings and idioms below will  come in handy  ( = will be useful)  1) If someone asks you at work : - have you done it yet ? - czy już to zrobiłeś ? don't answer 'no', it's not dyplomatic :)  say:  -  this is yet to be done  !   - to jest (jeszcze) do zrobienia 2) If some situation needs to be monitored, to see if it's getting better or worse, or just to measure performance, take responsibility of it and say : '  I will keep an eye on these  ( e-mails / alerts / phone calls) -  będę mieć oko na te maile, powiadomienia, telefony (= będę ich pilnować i monitorować np. jak dużo ich przychodzi)

common abbreviations and acronyms - najczęstsze skróty i akronimy z angielskiego

Image
 Każdy wcześniej czy później weźmie do ręki angielską opowieść, list lub instrukcję napisaną po angielsku, albo z potrzeby, bo nie ma polskiego tłumaczenia, albo po prostu żeby się sprawdzić. I to jest dobry pomysł oczywiście :) poniżej parę skrótów używanych w angielskich tekstach (część pochodzi z łaciny :D ) e.g.  - [ czyt.  ii dżi ] to skrót od exempli gratia z łaciny i oznacza ' dla dobra przykładu' czyli e.g = na przykład / aby podać ci przykład [tego co zostało opisane ], pisemne i formalne 'e.g.' w mowie potocznej zastępujemy dobrze znanym 'for example', lub 'for instance' lub 'to give you an example...' i.e.  [ czyt. aj  i ]    to skrót od 'id est' z łaciny, oznacza 'to jest' czyli i.e. =  to jest ... / to znaczy.../ czyli.../ mam na myśli... bezskrótowo, książkowe 'i.e'. można zastąpić słowami 'that is', ' that means' / 'by saying that, I mean..', 'that is to say'  , lub 'as in

Just talk PART II - po prostu mów (wtrącenia w potocznych rozmowach) cz.2

Image
 Druga część posta już poniżej,   Naucz się pniższych fraz, słówek i powiedzonek, a mówienie będzie dużo prostsze, pełne potocznych wypełnień i fajnych zwrotów. Zebrałam je z moich rozmów i jednego opowiadania, w którym było pełno dialogów. Podaj dalej !! 7.  TAKE A LOOK  (at something)- spójrz, rzuć okiem, popatrz  (na to)  "  Take a look at   this article, it tells that story from a different perspective" - popatrz na ten artykuł, opowiada tę historię z innego punktu widzenia .  " I have prepared the report for our manager, but I wanted to ask you if you could  take a look at it  first before I send it out to him " - przygotowałam raport dla naszego kierownika, ale chciałam zapytać czy mógłbyś najpierw na niego rzucić okiem, zanim go wyślę.  8.  GIVE (someone) A HEADS-UP  - dać (komuś ) znać, dać cynka, potwierdzić lub ostrzec (zwłaszcza jeśli ktoś oczekuje na coś w napięciu i/lub stresie )  " I will  give you a heads-up  as soon as she picks up the phone. I

Just talk- po prostu mów (wyrazenia i wtracenia w potocznych rozmowach)

Image
 Czytajac ksiazki po angielsku czesto natykam sie na swietne wyrazenia ktorych zawsze mi brakuje w potocznych rozmowach. Wiecie jak to jest kiedy potraficie powiedziec cos w rodzaju ' calkowicie zgadzam sie z faktem tak przystepnie zaprezentowanym przez kolege' a nie potraficie odpowiedziec po prostu 'spoko' bez dlugiego zastanawiania sie i wyjscia na dziwaka.... :D Wypisalam Wam te wyrazenia. Podziekujecie pozniej :) A wiec sa to glownie wtracenia, potoczne wyrazenia, przydatne slowa i frazy, ktore sprawiaja, ze rozmowa jest przeprowadzona sprawnie i plynnie. Przyjrzyj sie ponizszym - to idiomy, powiedzonka i wyrazenia ktore uzyjesz podczas potocznej rozmowy. Nie znajdziesz ich w podrecznikach, chyba ze w ksiazkach z idiomami, tyle ze nie w jednym miejscu :) 1.   SO TO SPEAK  - ze tak powiem ; powiedzmy -; jak gdyby-, tak jakby ; tak to ujmujác ..;  'jakby to ujac..  Poprawnie uzywane kiedy chcesz zwrocic uwage ze wprowadzasz metafore albo przeosnie. Oczywiscie po

Correct those silly mistakes ! - - popraw te 'głupie' błędy!

Image
 Hej Poniżej kilka przykładów źle napisanych słów lub źle użytej gramatyki ( tak, wszystko na raz). Przzeczytaj je i popraw poniższe błędy - odpowiedzi będą opublikowane na Facebookowej stronie bloga tak żebyś mógł/mogła porównać swoją pracę. hi, Below you will find a few examples of incorrectly used words or incorrect grammar in sentences (yes all at once). Read the sentences and correct the errors. The answers will be published on the bog's Facebook fan page tomorrow so that you can compare your work. Zdania z błędami ( sentences with errors ) : 1. Honestly, I don't understand why you want to do that, your crazy ! 2. The decision of my boss does not effect me at all. I'm in a different situation. 3. There is a lot of people outside and they are protesting against the new president. 4. If I had known you were looking for a job, I would of called someone who needed people like you! 5. I bought a few of those notebook's. 6. Be careful at the party, don't drink too mu

BE FLUENT! - Nabądź niezbędną umiejętność biegłej komunikacji w angielskim! :)

    Jedną z umiejętności, która pozwala komuś być biegłym w języku obcym, jest umiejętność wyobracania myśli w taki sposób, że w końcu układa się w wyrażenie/ frazęktóa jest znajoma w tym drugim języku. Na pewno się spotkałeś/aś z ludźmi, którzy mimo że poziom słownictwa czy wyrażeń, mają słaby, potrafią poprowadzić prostą konwersację. Zwykle są to ludzie pewni siebie (nieobawiający się powiedzieć czegoś niepoprawnie i podejmujący ryzyko za każdym razem gdy nie są pewni słówka - zazwyczaj się okazuje że jak spróbują, to zostają zrozumieni, i tym sposobem odnoszą sukces.    Chciałam przypomnieć jak ważne jest poczucie że ma się prawo do błędów (jeśli będziesz chciał mówić od razu idealnie, to nigdy nic nie powiesz) oraz napisać post o tej właśnie umiejętności 'obrotnego' myślenia.                    Może 'obrotne' myślenie ma dużo wspólnego z zaprzestaniem tłumaczenia sobie w głowie dosłownie tego co chcemy powiedzieć po polsku, ale moim zdaniem jest to coś więcej. To ta

Chilled chats 2 - potoczne wyrażenia cz.2

Image
 część druga potocznych wyrażeń (w tym parę idiomów które się  pojawają w rozmowach) 1.   W tych czasach... In this day and age, ... (yn dys dej enejdż) = nowadays,...(bardziej w literaturze, pisaniu) 'In this day and age, one can't afford to buy a house before 30' - w tych czasach nie ma się pieniędzy żeby kupić dom przed 30tką. *one- jako podmiot zdania, to forma bezosobowa, np. tak jak w Niemieckim 'man kann nicht..', choć nie jest używana zbyt często, tylko do bardzo ogólnych stwierdzeń gdzie nie da się określić konkretnej osoby/podmiotu 2. Czyny znaczą więcej niż słowa.. Action speaks louder than words  ... - więc przestań mówić że musisz się wziąć do nauki ... 'Action speaks louder than words, you can't keep promising him something and never actually do it' lub: -' I will help you one day with this, it's just that this week I am very busy..' - well , action speaks louder than words,  just come and help me when you are less busy, there i

Chilled chats (part 1 ) - wyluzowane rozmowy (potoczne wyrażenia) cz.I

  Przygotowałam parę powiedzonek (w tym idiomów, ale bardzo zęsto używanych), z którymi można spokać sięna co dzień. Poczytaj, może zapamiętasz automatycznie i będziesz wiedział o co chodzi w rozmowie która się koło Ciebie toczy. Pierwszy krok - to zrozumieć, drugi krok - nauczyć się tak, żeby używać. Poniższe idiomy i frazy zebrałam z sytuacji codziennych i dialogów między ludźmi w nieformalnych sytacjach ( język angielski w potocznych rozmowach) i dotyczą relacji, zachowań, czegoś co dotyczy nas wszystkich na codzień : 1. Wyrażenie  "ktoś mnie nie chce dopuścić do słowa" dosłownie : 'nie dać rady wcisnąć słowa między czyimś jednym zdaniem a drugim', ; edge / edż/ tzn krawędź, chodzi tutaj o 'między zdaniem a drugim zdaniem' inaczej : nie móc nic powiedzieć bo ktoś ciągle mówi Have you ever had a friend who always talked so much that you  couldn't get a word in edgeways  ?  NOT GET A WORD IN EDGEWAYS   /not get a łee: d in edż łeis/  użyj odmiany czsownik

Small talk - o czym zagada cię Anglik

Image
  Small talk  czyli pogawędka w windzie i sklepie, wstęp do poważniejszego tematu w rozmowie przez telefon, albo okazja na podryw. Small talk musi być, inaczej jest niegrzecznie przez swoją bezpośredniość. Jak wygląda taka typowa pogawędka?- wersji jest oczywiście wiele,w zależności jak się potoczy,ale najbardziej typowe rozmowy rozwijają się z pierwszych kilku słów lub zdania:  colleagues: - Good morning, Steve, - Good morning, how is it going? - Not too bad, thanks, how are you? - Not bad, quite good actually... Had a relaxing weekend, we went away to visit my parents, we took the kids, spent some time in the fresh air, so not too bad at all, how was yours ? - Ah, I spent mine at home, but it's good to have a calm weekend from time to time - It sure is! We've got a meeting with the client later on so we'd better have a lot of positive energy to go through it!  - That's right, and you know those documents that we were supposed to bring to the meeting ....... i tak pote

Polenglish - Polskie słowa z angielskiego

Image
  Polskie- angielskie słówka  Angielski- trochę każdy go zna, bo jest wokół nas w gazetach,filmikach,potocznym języku. Słowa obcego pochodzenia są w języku polskim, w liczbie większej, niż Wam się wydaje, zwłaszcza w języku ludzi młodych-można się z nimi spotkać zwłaszcza w reklamach skierowanych do młodzieży,  Oto niektóre ze słów, które pewnie każdy zna.  Teraz wystarczy sobie zdać sprawę,że pochodzą (lub są identyczne) z angielskiego - a jeśli od niego pochodzą, zdanie sobie z tego sprawy jest jak nauczenie się ich na nowo tylko mniejszym wysiłkiem :)  top   /top/ górny, wierzchołek  ----> top (koszulka) serious  /'sirjes/ poważny  ----> serio ? (poważnie? ) conversation  /kon ve seiszyn/ rozmowa ----- > konwersacja light  /lajt/ lekki ----> lajtowy (niepoważny, luźny) detail  / 'di teil/ szczegół ---> detal confess   /kon'fes/ przyznawać się -----> konfesjonał peel  /piil/ obierać,zdzierać ------> peeling (do ciała) short  /szoort/ krótki  -------&g

Mówienie,najczęstsze wyrażenia (3)- SPEAKING: most common expressions

Image
  PRZYDATNE ZWROTY III USEFUL EXPRESSIONS, PART 3 Jest to część trzecia potocznych wyrażeń i wtrąceń w angielskich rozmowach 13.  it doesn't matte r  /yt dazynt mete/ to nie ważne, nie robi różnicy -machnięcie ręką na jakiś aspekt rozmowy ' It doesn't matter  if  you have a lot of work experience or not, some dose of luck is essential to find a good job'- nie ważne czy  masz dużo doświadczenia czy nie, pewna dawka szczęścia jest niezbędna aby znależć dobrą pracę;' 'It doesn't matter who made the mistake, we have to correct it quickly'-nie ważne kto popełnił błąd,musimy go teraz szybko naprawić' 14. to be honest  /tu bi'joonyst/  prawdę mówiąc, szczerze mówiąc... -'So how do you like London?' -'Well,  to be honest , I haven't really discovered it properly'- prawdę mówiąc, jeszcze go dobrze nie odkryłam' 15. I reckon ...  / 're kyn/  sądzić, uważać ,Amerykańskie słówko,które przyjęło się w mowie potocznej Wlk.Brytanii Wh

Mówienie ,najczęstsze wyrażenia (2) - SPEAKING: most common expressions

Image
USEFUL EXPRESSIONS 2 -  PRZYDATNE ZWROTY 2 Jest to część druga potocznych wyrażeń, najczęściej występujących w rozmowie pomiędzy Anglikami. Dodają płynności w mówieniu i komunikacji, więc jeśli jesteś za granicą, albo chcesz,żeby Twoja matura ustna brzmiała mniej książkowo, a bardziej naturalnie, zapamiętaj te wyrażenia ! 6.  basically, ...  / beisikli / tak na chłopski rozum , wyrażenie używane gdy chcemy uprościć opowiadanie, albo jakiś skomplikowany proces do kilku kroków, zazwyczaj podczas tłumaczenia/wyjaśniania komuś co się stało itp.

MÓWIENIE ,najczęstsze wyrażenia (1) - SPEAKING: most common expressions (1)

Image
  USEFUL EXPRESSIONS - PRZYDATNE ZWROTY  Jest parę zwrotów, które używa się w potocznej rozmowie Angielskiej non-stop. Zrobię teraz część pierwszą,żeby nie było za dużo, a Wy postarajcie się wyobrazić sobie kontekst. Nie ma tutaj ułożenia alfabetycznego, w poniższą listę poskładałam po prostu wyrażenia, które słyszę na co dzień, pracując w Londynie. Pewnie je znasz, ale czy używasz? 

Will & going to & present continuous- wspólne ćwiczenie

Image
 Ćwiczenie na Future Simple + Present Continuous do przyszłych zdarzeń + Going To ... <wszystkie naraz bo sam Future Simple został już opisany i tam nie ma co tam ćwiczyć : <za łatwo by było> Future Simple : - will , will not (won't) + czasownik bez końcówek (bezokolicznik) - obietnice, groźby, oferowanie (' I promise I'll help you'; 'stand back or I'll kill you!' ; 'You know what, I'll help you with that! '  ) - wszelkie mówienie o przyszłości spontaniczne, bez zastanowienia ani zbędnych przemyśleń :p (' I think I'll have something to eat'; 'I guess that'll be all for today'; 'I don't think it will be a problem' )

MODAL VERBS and the past - modalne w czasie przeszłym

Image
  A teraz trochę bardziej skomplikowana sprawa, modalne czasowniki i przeszły czas, no bo przecież nie ma ich w tabelce nieregularnych, ani nie daje się do nich 'did'. W szkole zazwyczaj wszyscy powtarzają czasowniki modalne a zagadnienie 'modalne + przeszłość' już odkłada się na potem, a potem to już różnie bywa. Więc Ci, którzy znali modalne, niech się przyjrzą, czy znają też wyrażanie przeszłości z czasownikami modalnymi - i czy używają tej wiedzy gdy mówią po angielsku, bo to ma znaczenie :-) Czas teraźniejszy:  < teraźniejszość, aktualne sprawy> 'Mogę się zacząć uczyć z tym blogiem' -> I can start learning with this blog' 'Mógłbym się w sumie zacząć uczyć z tym blogiem' -> I could start learning with this blog, in fact' Przeszłość : np. kiedy może mogłeś/aś, powinienieś był/była lub mogłaś coś zrobić ale nie zrobiłeś/aś np.Bloga nie ma. Wytępiły go duże popularne blogi z dużą ilością zdjęć i małą ilością tekstu 'Kurcze..nie m